Innál egy kis mustot, mi?

A My Blueberry Nightsnak megvan az a varázsa, hogy Kar-Wai rendezte. Persze amerikai film (értsd: francia–hongkongi–kínai romantikus filmdráma, 111 perc).

Részlet a My Blueberry Nights c. filmből (a fotón Norah Jones)

Amerikai pite, amerikai fickó, amerikai nők (Norah Jones) amerikai dudákkal (Rachel Weisz), amerikai útak, amerikai kocsik, amerikai candy amerikai habbal. A My Blueberry Nightsnak mégis megvan az a varázsa, hogy egy ázsiai rendező (Vadító szép napok, Szerelemre hangolva, 2046) instruálta a színészeket. Ha az ember WKW rajongó, lépten nyomon a mester kézjegyeibe ütközik. Persze, mégiscsak amerikai film. Hiába lőnek ugyanolyan képeket, hiába küldi ki a fickót a gangra dohányozni, mégsem lesz olyan vagány, mintha Tony Leung szájából lógna a cigaretta, mert csak egy szőkefürtös bohóc (Jude Law). Ha megnézed, az utolsó hét másodpercnél csukd be a szemed. Lányok kinyithatják, benne van a Cat Power, meg alatta is, mi. Egy rádió műsorban mondták, mit mondták, bemondták, hogy a magyar címek mindig hozzátesznek, a fordítással pluszt nyer a film az eredetihez képest: A távolság íze. Döntsd el te.